どんなに優秀な頭脳の持ち主であっても、人間は1つのことしか思考できない。ウキウキした気分で何かに夢中になっていながら、もう一方で悩みのための意気消沈するという2つの状態に、まったく同時に身をおくことができない。1つの感情は、別の感情を追い払ってしまう。
- アンドリュー・カーネギー -
2008年5月7日水曜日
英語で世界の名言
○Everything that goes up must come down.
■上がっていった物は、必ず下りてくる。
マキシン・チェシャー(アメリカ/コラムニスト)
(メルマガ 英語で世界の名言 より)
■上がっていった物は、必ず下りてくる。
マキシン・チェシャー(アメリカ/コラムニスト)
(メルマガ 英語で世界の名言 より)
民法の基本知識
【連帯保証4】
連帯保証も保証の一種ですので、保証契約における付従性は失いません。
そのため、主債務者と債権者との法律行為の無効・取消によって、主債務の効力が生じない場合には、連帯保証も成立しません。
(メルマガ 民法の基本知識 より)
連帯保証も保証の一種ですので、保証契約における付従性は失いません。
そのため、主債務者と債権者との法律行為の無効・取消によって、主債務の効力が生じない場合には、連帯保証も成立しません。
(メルマガ 民法の基本知識 より)
Take it or leave it.
【本日のフレーズ】
-LOST第16話 より-
ケイト
「Take it or leave it.」
【訳】
「どうする?」・「受ける?やめる?」
【チェック】
これは、自分が提示した条件や提案・申し出などに対して、相手が受け入れるかどうかを確認する時、決断させる時に使います。また、値段交渉の時などに、それ以上安くならない(それ以上良い条件にならない)という意味でも使われます。
【音声↓】
http://a-5.jp/tue
(メルマガ 【毎日10秒!】#792より)
-LOST第16話 より-
ケイト
「Take it or leave it.」
【訳】
「どうする?」・「受ける?やめる?」
【チェック】
これは、自分が提示した条件や提案・申し出などに対して、相手が受け入れるかどうかを確認する時、決断させる時に使います。また、値段交渉の時などに、それ以上安くならない(それ以上良い条件にならない)という意味でも使われます。
【音声↓】
http://a-5.jp/tue
(メルマガ 【毎日10秒!】#792より)
登録:
投稿 (Atom)